9月21日,广东外语外贸大学教授、博士生导师黄忠廉教授做客“东北大讲堂”第三十八场学术报告会,为开云集团(中国)有限公司官网师生作了题为“从A到B:外文读-写机制探幽”的学术报告。外国语学院师生近200余人参加了报告会。报告由外国语学院院长周桂君教授主持。
报告中,黄忠廉教授将著名语言学家、翻译家潘文国先生《“看山看水”的启迪》的文章比作A,把基于这篇文献阅读而发表的文章《观翻译与翻译观》比作B,描述了自己阅读后的所思所想,展示了六次修改的提纲和成文后的修改过程,将A—A、B—B的变化,生动、细致地分享给老师与同学。从“看山是山”的禅宗故事映射到翻译研究,观翻译时所经历的三重境界“见译是译—见译似译—见译知识译”是认知阶梯,是探寻翻译本质的必经之路;三重境界分别对应翻译初观、翻译面面观和翻译通观,是翻译观的形成过程。黄忠廉教授详细展示了研究生导师与学生从阅读、构思、炼“纲”到成文直至发表的过程,为全院师生提供了教学相长经典案例。
黄忠廉教授以此为题将所悟之“道”做了无私分享,不仅引发了大家读书的兴趣,也鼓舞了师生开启学术研究新模式的信心。周桂君院长对黄忠廉教授的讲座做了精彩点评和总结,他鼓励全院师生能够以此为契机,笔耕不辍,在学术道路上走得更长、更远。最后,学校为黄忠廉教授颁发了“东北大讲堂”讲座纪念证书。